версія для друку

Громадянська Освіта, 2001,  №33
Різне, Релігія і школа

ПОСЛАНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА ЮНЕСКО ПО СЛУЧАЮ ДНЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА (10 ДЕКАБРЯ 2001 Г.)

05.12.2001
В День прав человека, знаменующий собой годовщину принятия Всеобщей декларации прав человека, мы вновь подтверждаем свою приверженность правам человека и вместе анализируем препятствия и опасности на пути их осуществления. При этом мы помним, что права человека носят универсальный, неделимый, взаимосвязанный и взаимозависимый характер. Права человека не являются плодом одного учения или одной культуры. Они представляют собой коллективное достижение различных цивилизаций, каждая из которых придает уважению человеческого достоинства наивысший приоритет; поэтому права человека принадлежат всему человечеству.

Трагические события 11 сентября ясно показали, насколько велики опасности, грозящие правам человека. Ужасающие и безжалостные нападения на Соединенные 4Цтаты Америки были ударом по идеалам человеческого достоинства и демократии во всем мире. Международное сообщество выразило решимость предотвращать терроризм и бороться за его искоренение. Оно также высказало единое мнение о том, что борьба против терроризма не должна рассматриваться в качестве исключительной обязанности государственных властей. Это - общая задача педагогов, специалистов средств массовой информации, религиозных руководителей и гражданского общества в целом, которые должны способствовать дальнейшему становлению культуры прав человека и, тем самым, предотвращать формирование мировоззрения людей под воздействием распространения экстремистских идеологий. Вместе с тем, борьба против терроризма не должна использоваться для создания новых предрассудков и негативных стереотипов или в качестве предлога для введения новых ограничений в области прав человека и основных свобод.

Еще одним приоритетом международного сообщества является борьба с крайней нищетой, которая, по общему признанию, представляет собой отрицание человеческого достоинства и прав человека. В рамках своей стратегии на предстоящие годы ЮНЕСКО уделяет особое внимание деятельности в этой области с учетом того, что образование, культура, коммуникация и информация, а также естественные и социальные науки обладают большим потенциалом для решения проблем нищеты.

Глобализация представляет собой динамичную и мощную силу, которая должна служить интересам развития и процветания всех без исключения ^стран. Глобализация создает большие возможности, однако связанные с ней выгоды несправедливо распределяются на международном и национальном уровнях. Наш общий долг состоит в том, чтобы придать глобализации гуманный характер и поставить ее на службу всего человечества.

Развитие обменов и более тесных контактов между различными культурами и цивилизациями, ставшее возможным благодаря глобализации, равно как и использование современных технологий, должны способствовать укреплению общечеловеческих ценностей, плюрализма и уважению прав человека. Они не должны порождать культурной унификации, а должны способствовать сохранению культурного разнообразия. Всеобщая декларация о культурном разнообразии, принятая недавно ЮНЕСКО, является важным шагом на пути к обеспечению охраны культурного разнообразия и культурной самобытности и к упрочению взаимопонимания и уважения, предотвращая тем самым новые разногласия и конфликты.

Ликвидация расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости представляет собой чрезвычайно важную задачу в условиях все более многорасовых, многоэтнических и поликультурных обществ. На состоявшейся в сентябре 2001 г. в Дурбане Всемирной конференции по борьбе против расизма была принята всеобщая комплексная программа действий, реализация которой стала насущной обязанностью международного сообщества и всех тех, кто добивается уважения прав человека для всех.

Перечень приоритетов в области прав человека был бы неполным, если бы мы не включили в него усилия по обеспечению подлинного гендерного равенства и защите прав женщин, содействию осуществлению прав детей и лиц, относящихся к различным уязвимым группам населения, а также осуществлению социальных, экономических и культурных прав, которые не менее важны для защиты человеческого достоинства, чем гражданские и политические права.

По случаю Дня прав человека я хотел бы напомнить о том, что уважение прав человека является необходимым условием мира, безопасности, стабильности и демократии во всем мире, а также конечной целью экономического, политического, социального и культурного развития. Мы должны коллективно и неустанно работать ради достижения этой общей цели.

Коитиро Мацуура


Рекомендувати цей матеріал

X




забув пароль

реєстрація

X

X

надіслати мені новий пароль